Navigation auf uzh.ch

Suche

Slavisches Seminar

Publikationen PD Dr. Markus Giger

 

Monographien

1. Resultativkonstruktionen im modernen Tschechischen (unter Berücksichtigung der Sprachgeschichte und der übrigen slavischen Sprachen). Bern etc. 2003. (Slavica Helvetica 69) 523 S., ISBN 3-906770-33-8

2. gemeinsam mit Björn Wiemer (Konstanz): Resultativa in den nordslavischen und baltischen Sprachen. Bestandsaufnahme unter arealen und grammatikalisierungstheoretischen Gesichtspunkten. München 2005. (LINCOM Studies in Language Typology 10) 143 S., ISBN 3-89586-476-5

Aufsätze

1. Ireverzibilita výsledných stavů jako faktor při interpretaci slovenských časových souvětí. In: Nábělková, M. (Hrsg.): Varia VI. Bratislava 1997, 106-118.

2. Zur typologischen Stellung des Obersorbischen innerhalb der westslavischen Sprachen: Das Verbalsystem. In: Giger, M., Wiemer, B. (Hrsg.): Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 1. München 1998, 83-96. (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Сборники 2)

3. Zu Lehnübersetzungen und Entlehnungen deutscher postponierbarer Präverbien in sorbischen Dialekten. In: Locher, J. P. (Hrsg.): Schweizerische Beiträge zum XII. Internationalen Slavistenkongress in Krakau, August 1998. Bern etc. 1998, 129-170. (Slavica Helvetica 60)

[Résumé: Kalky a přejetí německých postponovatelných preverbií v lužickosrbských nářečích. In: Rusek, J. et al. (eds.): XII. Międzynarodowy Kongres Slawistów Kraków 1998. Streszczenia referatów i komunikatów. Językoznawstwo. Kraków 1998, 249-250.]

4. K typologickému postavení horní lužické srbštiny mezi západoslovanskými jazyky: nominální systém. In: Nábělková, M. (Hrsg.): Varia VII. Bratislava 1998, 172-185.

5. Lehnübersetzungen und Entlehnungen deutscher postponierbarer Präverbien im älteren Obersorbischen. In: Böttger, K., Giger, M., Wiemer, B. (Hrsg.): Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 2. München 1999, 118-128. (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Сборники 4)

6. Prechodné miesto slovenčiny medzi západoslovanskými jazykmi z typologického hľadiska: syntax. In: Nábělková, M., Králik, Ľ. (Hrsg.): Varia VIII. Bratislava 1999, 203-215.

7. Syntaktické modelovanie slovenských posesívnych rezultatívnych konštrukcií v rámci dependenčnej gramatiky. Jazykovedný časopis 51 (2000), 17-26.

8. Die Sprachtypologie als Lakaiin des Imperialismus. Propagandasprachliche Elemente im tschechischen linguistischen Diskurs der frühen 50er Jahre. In: Böttger, K., Giger, M., Wiemer, B. (Hrsg.): Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 3. München 2000, 97-109. (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Сборники 8)

9. Ideologische Auseinandersetzungen in der tschechoslowakischen Linguistik 1947-1955. Forum für osteuropäische Ideen- und Zeitgeschichte 5 (2001), 183-212.

10. gemeinsam mit Bohumil Vykypěl (Brno): Die Typologie des Litauischen und des Lettischen (mit einem allgemeinen Ausblick zu den Perspektiven der Prager Typologie). Sborník prací Filozofické fakulty Brněnské univerzity A 49 (2001), 45-86.

11. Die Grammatikalisierung des Rezipientenpassivs im Tschechischen, Slovakischen und Sorbischen. In: Sériot, P. (éd.): Contributions suisses au XIIIe congrès mondial des slavistes à Ljubljana, août 2003. Bern etc. 2003, 79-102. (Slavica Helvetica 70)

[Résumé in: Novak, F. (ed.): 13. Mednarodni slavistični kongres. Zbornik povzetkov 1. Jezikoslovje. Ljubljana 2003, 266]

12. Standard und Nonstandard in der Tschechischen Republik und der deutschsprachigen Schweiz. Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity A 51 (2003), 83-98.

13. Aktuálne otázky jazykovej typológie na príklade slovanských jazykov. In: Žigo, P. (vyd.): Akty Bra-Slavu 1. Bratislava 2003, 43-50.

14. Recipientné pasívum v slovenčine. Slovenská reč 69 (2004), 37-43.

15. 55 let po Garvinovi: Čeština a standardní průměrná evropština. Erscheint in: Hladká, Z., Karlík, P. (ed.): Čeština – univerzália a specifika 5. Brno 2004. 55-88

16. Präliminarien zu einem Studium von Spatialpartikeln im Slavischen. Erscheint in: Bayer, M., Betsch, M., Błaszczak, J. (Hrsg.): Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 7. München 2004, 53-62. (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Сборники 22)

17. gemeinsam mit Miriam Giger (Bratislava/Praha): Dopisy Adolfa Černého v pozůstalosti Ivana Trinka. In: Kaleta, P., Martínek, F., Novosad, L. (red.): Praha a Lužičtí Srbové. Sborník z mezinárodní vědecké konference ke 140. výročí narození Adolfa Černého. Praha 2005, 82-87.

 18. Die Sprachsituation der Slovakei: Diglossie in der Vergangenheit und ihre Spuren in der Gegenwart. In: van Leeuwen-Turnovcová, J., Richter N. (Hrsg.): Entwicklung slawischer Literatursprachen, Diglossie und Gender. München 2006, 91-125. (Specimina Philologiae Slavicae 143)

19. Otázka aplikace termínu 'diglosie' na předmoderní jazykové situace (na příkladě situace ve starém Rusku a na Slovensku 17./18. stol.). In: Gladkova, H., Cvrček, V. (red.): Sociální aspekty spisovných jazyků slovanských. Sborník příspěvků ze zasedání Komise pro spisovné slovanské jazyky při Mezinárodním komitétu slavistů. Praha 2006, 73-86. (Acta Slavica et Baltica 6)

20. Jazyk jako symbol a rituál: otázka funkčních domén běloruštiny. In: Ivanova, A., Tuček, J. (ed.): Cesty k národnímu obrození: běloruský a český model. Praha 2006, 284-310.

21. gemeinsam mit Miriam Giger (Bratislava/Praha): Korespondenca s Češko v zapuščini Ivana Trinka. In: Dapit, R., Obit, M., Trusgnach, L. (ed.): Mons. Ivan Trinko (1863-1954). Spodbujevalec spoznavanja in dialoga med kulturami. Čedad / Cividale del Friuli 2006, 176-197.

22. gemeinsam mit Pavel Štěpán: Česká deverbální příjmení a problém jejich homonymie v elektronických korpusech. Acta onomastica 47 (2006), 185-196.

23. On delimitation of analytic verbal forms (on the basis of three West Slavic constructions). Slavia 75 (2006), 75 (2006), 359-371.

Im Druck

- gemeinsam mit Miriam Giger (Bratislava, Praha): Il carteggio con Ivan Trinko nel lascito di Adolf Černý. Erscheint in: Trinkov koledar (2008). 3 S.

- Typ šel jest, šli sú v slovenčine a češtine 16. - 18. stor. Erscheint in: Nábělková, M., Pátková, J. (eds.): Česko-slovenská súčasnosť a česká slovakistika. Praha. (Acta Slavica et Baltica 7) 10 S.

- Безударный вокализм русского и белорусского литературных языков с точки зрения фонологии. Erscheint in der Festschrift zum 80. Geburtstag von Ľubomír Ďurovič (ed. S. Ondrejovič). Bratislava. 15 S.

- gemeinsam mit Pavel Štěpán (Praha): Některá dosud nepopsaná česká deverbální příjmení typu Vybíral, Odložil. Erscheint in: Čeština doma a ve světě. Ca. 8 S.

- Prospektívna konštrukcia ísť+infinitív. Erscheint in: Sokolová, M. – Ivanová, M. (eds.): Sondy do morfosyntaktického výskumu slovenčiny na korpusovom materiáli. Prešov (2007), 103–113.

- In der Falle der schwachen Phoneme: Der phonologische Status der russischen unbetonten Vokale in der Akademiegrammatik von 1980 und anderen Konzeptionen. Erscheint in: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity A 55 (2007), 133-144.

- Jít s sebou a podobná spojení v ČNK a na internetu. Erscheint in: Naše řeč 90 (2007), 195-202.

- gemeinsam mit Marián Sloboda (Praha): Language management and language problems in education and beyond in Belarus. Vyjde v: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 11 (2008). 20 S.

- The “recipient passive” in West Slavic: a calque from German and its grammaticalization. Erscheint in: Hansen, B., Wiemer, B. (eds.): Language contact and grammaticalization. Amsterdam - Philadelphia. 18 S.

- Verbale Kategorien: 51. Resultativ. Erscheint in: Berger, T., Gutschmidt, K., Kempgen, S., Kosta, P. (Hrsg.): Slavische Sprachen – Slavic Languages. Ein internationales Handbuch – An International Handbook. Berlin – New York. 4 S. (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft)

- gemeinsam mit Miriam Giger (Bratislava/Praha): Das slowakische Personennamensystem. Erscheint in: Brendler, A., Brendler, S. (Hrsg.): Europäische Personennamensysteme: Ein Handbuch. Hamburg. (Lehr- und Handbücher zur Onomastik) Ca. 11 S.

Rezensionen

1. [Rezension von:] Hladká, Z., Karlík, P. (ed.), Čeština - univerzália a specifika [1], 2, 3. Brno 1999, 2000, 2001. Zeitschrift für Slawistik 47 (2002), 365-370

2. [Rezension von:] Ďurovič, Ľ., O slovenčine a Slovensku. Vybrané štúdie I. Bratislava 2004. Zeitschrift für slavische Philologie 63 (2004), 485-487.

3. [Rezension von:] Sorapis. Zešiwk 5. Redakcija Marko Malink. Lipsk 2004. Slavia 75 (2006), 93-95.

4. [Rezension von:] Trovesi, A., La genesi di articoli determinativi. Modalità di espressione della definitezza in ceco, serbo-lusiziano e sloveno. Milano 2004. (Materiali Linguistici Università di Pavia). Slovo a slovesnost 67 (2006), 221-226.

5. [Rezension von:] Gazdíková, M., Die tschechischen Kontaktwörter in der slovakischen Sprachpraxis und in der Rezeption der zeitgenössischen Slovakistik. München 2005. (Slavistische Beiträge 440). Canadian Slavonic Papers 48 (2006), 392-393.

- [Rezension von:] Šenkeřík, K., Wirklichkeit und Sprache. Die Versprachlichung der Zeit im Deutschen und Tschechischen im funktional-pragmagrammatischen Vergleich. Tempus – Aspekt - Distanz. Frankfurt a. M. etc. 2005. (Europäische Hochschulschriften. Reihe I. Deutsche Sprache und Literatur 1920). Erscheint in: Germanoslavica 18 (2007).

- [Rezension von:] Bayer, M., Sprachkontakt deutsch-slavisch. Eine kontrastive Interferenzstudie am Beispiel des Ober- und Niedersorbischen, Kärntnerslovenischen und Burgenlandkroatischen. Frankfurt am Main etc. 2006. (Berliner Slawistische Arbeiten 28). Erscheint in: Lětopis 54 (2007).

Berichte, Einleitungen

1. „A pśecej nam njej’ možno gromaźe byś...“ XIII. lěćny ferjalny kurs za serbsku rěč a kulturu 15. 7.–1. 8. 2002. Rozhlad 52 (2002), 413-414.

2. Slavic Conference at the Comenius University in Bratislava. Slovac Studies Newsletter 26 (2003), 9-10.

3. gemeinsam mit Bohumil Vykypěl und weiteren: Avant-propos : Arrière-plan et objectifs des Travaux linguistiques de Brno. In: Sova, R.: Unfashionable Studies on Noam Chomsky and Petr Sgall. München 2007, 5-6. (Travaux linguistiques de Brno 1)

Übersetzungen

1. Bohumil Vykypěl, Vorwort. In: Šefčík, O., Vykypěl, B. (ed.): GRAMMATICVS. Studia linguistica Adolfo Erharto quinque et septuagenario oblata. Brno 2001, 7-8. [tschechisches Original: B. Vykypěl, Předmluva. Ibidem, 5-6]

2. Tomáš Hoskovec, Prooemium ad Grammaticum (deutsch). In: Šefčík, O., Vykypěl, B. (ed.): GRAMMATICVS. Studia linguistica Adolfo Erharto quinque et septuagenario oblata. Brno 2001, 11-13. [tschechisches Original: T. Hoskovec, Prooemium ad Grammaticum. Ibidem, 9-10]

3. Vladimír Skalička, Die Typologie des Ungarischen. Eingeleitet und übersetzt von Markus Giger. Travaux du cercle linguistique de Prague n.s. 4 (2002), 101-108. [ungarisches Original: V. Skalička, A magyar nyelv tipológiája. In: Imre, S., Szathmári, I. (szerk.): A magyar nyelv története és rendszere. Budapest 1967, 296-299. (Nyelvtudományi értekezések 58)]

Ausgaben

1. Giger, M., Wiemer, B. (Hrsg.): Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 1. München 1998. (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Sborniki 2).

2. Giger, M., Menzel, T., Wiemer, B. (Hrsg.): Lexikologie und Sprachveränderung in der Slavia. Oldenburg 1998. (Slavica Oldenburgensia 2).

3. Böttger, K., Giger, M., Wiemer, B. (Hrsg.): Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 2. München 1999. (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Sborniki 4).

4. Böttger, K., Giger, M., Wiemer, B. (Hrsg.): Beiträge der Europäischen Slavistischen Linguistik (POLYSLAV) 3. München 2000. (Die Welt der Slaven. Sammelbände/Sborniki 8)

Weiterführende Informationen

Title

Teaser text.